Werner Lutz: Az álmatlan éjszakák

Az álmatlan éjszakák
az ingatag egyensúly
a járatlan ösvények
és a bennem rejlő számtalan levélforma
szerelmese vagyok

a sötét színek
és a mély tónusú képek szerelmese
mintha az ecsetvonások még sokáig
a világosságnak engednének

Benő Eszter fordítása

Werner Lutz (1930-2016)

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Zelk Zoltán: Hajnali vendég

Závada Péter: Bontás

Ornella Fiorini: Lányomnak