Rainer Maria Rilke: A krizantémok napja volt

A krizantémok napja volt, - a kertek
pompája szinte bénítón fehér...
S te jöttél akkor, hogy a lelkem elvedd:
mély volt az éj.

Úgy aggódtam, s te lágyan jöttél, halkan,
álmomban szinte rám szóltál: ne félj!
Oly lágyan jöttél, mint a mesedallam:
csengett az éj.



Fodor András fordítása

Rainer Maria Rilke (1875-1926)

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Ornella Fiorini: Lányomnak

Závada Péter: Bontás

Wass Albert: Tél