Afanaszij Afanaszjevics Fet: Nyári éj
Suttogás: csönd: szók, jelekkel:
fülemile-dal:
holdezüst fák, csacska csermely:
álmodó moraj:
fényegyúlt éj, fényetűnt éj:
árnyak mindenütt:
édes arcon néma tündér-
játék: tiszta üdv:
rózsafelhő, - bíbor égbolt, -
szikrázó öröm: -
boldog könnyek, ölelés, csók -
s hajnal, lángözön!
Szabó Lőrinc fordítása
fülemile-dal:
holdezüst fák, csacska csermely:
álmodó moraj:
fényegyúlt éj, fényetűnt éj:
árnyak mindenütt:
édes arcon néma tündér-
játék: tiszta üdv:
rózsafelhő, - bíbor égbolt, -
szikrázó öröm: -
boldog könnyek, ölelés, csók -
s hajnal, lángözön!
Szabó Lőrinc fordítása
Afanaszij Afanaszjevics Fet (1820-1892)
Megjegyzések
Megjegyzés küldése