Christl Greller: A hintán
Korai ez a nyár,
s máris oly nehéz.
Csípőmagasak a vadoncsírázott
Harangvirágok, éjsötétkékek.
Pünkösdi rózsák billennek görnyedten
fejük súlyától.
A hintán,
- a jázmin szívbódulatában -
lustán lengenek
a rózsadélutánban.
E bőségből virágszirmok
válnak ki,
földre csepegnek.
Madarak várnak, árnyékában
a bodzavirágnak.
Balázs Ildikó fordítása
s máris oly nehéz.
Csípőmagasak a vadoncsírázott
Harangvirágok, éjsötétkékek.
Pünkösdi rózsák billennek görnyedten
fejük súlyától.
A hintán,
- a jázmin szívbódulatában -
lustán lengenek
a rózsadélutánban.
E bőségből virágszirmok
válnak ki,
földre csepegnek.
Madarak várnak, árnyékában
a bodzavirágnak.
Balázs Ildikó fordítása
Christl Greller (1940-)
Megjegyzések
Megjegyzés küldése