Billy Collins: Kikelet

Ha volt valaha oly tökéletes tavaszi nap,
a lenge langy szellőtől oly mámorító,
hogy kedved támadt sarkig kilökni
a ház összes ablakát, és kitárni,
sőt feltépni a kanári rácsos ajtaját,
oly nap, melyen a kert
hideg járótéglái és nyíló bazsarózsái
oly harsányan virítottak a napfényben,
hogy úgy érezted, mindjárt
kalapácsot ragadsz,
és a nappali kisasztalán
papírnehezéknek használt
üveggömbből kiszabadítod
a hófödte kunyhó lakóit,
hadd sétáljanak ki
kézen fogva és hunyorogva
e nagyobb kék-fehér kupola alá,
hát a mai, pontosan ilyen nap.


Szilágyi Mihály fordítása


Billy Collins (1941-)

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Ornella Fiorini: Lányomnak

Závada Péter: Bontás

Wass Albert: Tél